上一篇主題 :: 下一篇主題 |
發表人 |
內容 |
KKKLYNN
註冊時間: 2004-09-17 文章: 357
第 1 樓
|
發表於: 星期三 三月 16, 2005 1:20 pm 文章主題: 可有 vfp9.0中文化工具? |
|
|
vfp9.0改變許多
沒有中文,整各撰寫時間都延後,新功能也一知半解!
以上謝謝! |
|
回頂端 |
|
 |
朱育興
註冊時間: 2003-08-25 文章: 661 來自: 台中市大里區
第 2 樓
|
發表於: 星期三 三月 16, 2005 4:31 pm 文章主題: |
|
|
把 C:\Program Files\Microsoft Visual FoxPro 9\Tools\xsource\xsource.zip 檔案解壓縮後,將各個檔案中的英文字串逐步轉翻譯為中文後編譯,編譯後的東西把英文版的換掉就可以看到中文的界面了
想要就自己做,我是沒時間做 _________________ 希望有更多人來參與
VFP wiki - 需要大家一起完成的VFP電子書與FAQ |
|
回頂端 |
|
 |
小桑•無痕

註冊時間: 2003-07-08 文章: 304 來自: Tainan, Taiwan
第 3 樓
|
發表於: 星期三 三月 16, 2005 10:28 pm 文章主題: |
|
|
so....原來是這樣啊....
不過我應該不會去改...因為已經習慣英文介面了.....  _________________ 用力 Try 一下...可以發現很多好玩的事.... |
|
回頂端 |
|
 |
KKKLYNN
註冊時間: 2004-09-17 文章: 357
第 4 樓
|
發表於: 星期三 三月 16, 2005 11:12 pm 文章主題: |
|
|
商機與商品
商機無限
商品會過時
您要將您的眼光放在哪?
時間?
希望有更多人來參與
VFP wiki - 需要大家一起完成的VFP電子書與FAQ
直接將書寫在系統上不是更好!更造福大家!更直接!
新手容易入門!家才會旺!
身為foxer! |
|
回頂端 |
|
 |
syntech
註冊時間: 2003-05-16 文章: 4249 來自: Taipei,Taiwan
第 5 樓
|
發表於: 星期四 三月 17, 2005 9:00 am 文章主題: |
|
|
可是"義務"翻譯沒有錢賺.
這樣算沒有商機嗎? _________________ 如果公司有下列困擾:
1. 找不到便宜,快速,簡易的 生產排程軟體
2. 不知道如何快速排定 採購計劃
3. 成本抓不準,自己算比軟體算有用
4. 想學習系統規劃,想找系統架構的顧問
請聯絡我們,也許我們幫得上忙 |
|
回頂端 |
|
 |
syntech
註冊時間: 2003-05-16 文章: 4249 來自: Taipei,Taiwan
第 6 樓
|
發表於: 星期四 三月 17, 2005 9:03 am 文章主題: |
|
|
不過我還是題目很怪,
沒有中文介面的工具也滿多的,
其實,介面是否local化也不該是重點才對. _________________ 如果公司有下列困擾:
1. 找不到便宜,快速,簡易的 生產排程軟體
2. 不知道如何快速排定 採購計劃
3. 成本抓不準,自己算比軟體算有用
4. 想學習系統規劃,想找系統架構的顧問
請聯絡我們,也許我們幫得上忙 |
|
回頂端 |
|
 |
marvin
註冊時間: 2004-06-01 文章: 321
第 7 樓
|
發表於: 星期四 三月 17, 2005 10:12 am 文章主題: |
|
|
我建議學會"看"英文, 軟件業變化太大太快, 求人不如求己 |
|
回頂端 |
|
 |
garfield Site Admin

註冊時間: 2003-01-30 文章: 2160
第 8 樓
|
發表於: 星期四 三月 17, 2005 10:49 am 文章主題: |
|
|
KKKLYNN, 的意思是你們"義務"的翻譯, 他就可以不用花時間, 直接下載來用, 那他就有時間來光耀我們foxer , 也會有時間去創造他的商機. _________________ 利用>>搜尋<<的功能會比問的還要快得到答案. |
|
回頂端 |
|
 |
朱育興
註冊時間: 2003-08-25 文章: 661 來自: 台中市大里區
第 9 樓
|
發表於: 星期四 三月 17, 2005 1:06 pm 文章主題: |
|
|
直接用英文還是轉為 LOCAL,這個在各領域是常討論的;不管怎麼講,雖然英文我看得懂一些,但卻不能很深刻的了解,畢竟我是以中文來思考的,有一些深層的思緒,對我來講我無法用英文來思考,而這種思緒若被此因素干擾,想要深層也就難了。 _________________ 希望有更多人來參與
VFP wiki - 需要大家一起完成的VFP電子書與FAQ |
|
回頂端 |
|
 |
KKKLYNN
註冊時間: 2004-09-17 文章: 357
第 10 樓
|
發表於: 星期四 三月 17, 2005 1:23 pm 文章主題: |
|
|
其實只是詢問有無現成的轉換軟體?
對岸foxer蓬勃發展,同樣的問題!梅子就回答局部翻譯中!期可待推出
先進們!您們的功力是無庸置疑
但若在每一個foxpro help都搭載各位的大名或落款,商機不就浮現!
各位先進是否翻譯對我而言幾乎是一樣!但對我的學生他們都是在啟蒙階段
vb,c還有Delphi,書籍漫天蓋海,我能阻止他們嗎?
他們只要說書呢?我就敗給他們
所以我才會說foxer |
|
回頂端 |
|
 |
syntech
註冊時間: 2003-05-16 文章: 4249 來自: Taipei,Taiwan
第 11 樓
|
發表於: 星期四 三月 17, 2005 1:27 pm 文章主題: |
|
|
syntech 寫到: | 介面是否local化也不該是重點才對. |
難得說出這麼有深度的話.
真是發人深省.  _________________ 如果公司有下列困擾:
1. 找不到便宜,快速,簡易的 生產排程軟體
2. 不知道如何快速排定 採購計劃
3. 成本抓不準,自己算比軟體算有用
4. 想學習系統規劃,想找系統架構的顧問
請聯絡我們,也許我們幫得上忙 |
|
回頂端 |
|
 |
feather
註冊時間: 2004-02-07 文章: 4 來自: taiwan
第 12 樓
|
發表於: 星期五 四月 08, 2005 9:15 pm 文章主題: |
|
|
朱育興 寫到: | 把 C:\Program Files\Microsoft Visual FoxPro 9\Tools\xsource\xsource.zip 檔案解壓縮後,將各個檔案中的英文字串逐步轉翻譯為中文後編譯,編譯後的東西把英文版的換掉就可以看到中文的界面了
想要就自己做,我是沒時間做 |
xsource.zip檔案內都是程式碼,沒有可翻的地方
可否告知哪些檔要翻,哪些不用翻 |
|
回頂端 |
|
 |
朱育興
註冊時間: 2003-08-25 文章: 661 來自: 台中市大里區
第 13 樓
|
發表於: 星期五 四月 08, 2005 10:23 pm 文章主題: |
|
|
像表單檔、類別定義檔的畫面就是可中文化的部分,而引用的 *.h 中的常數字串中也是需要中文化,又有些藏在某些 Table 的欄位中 (一般在 Momo 欄位中會比較多)。我傳上來的圖就是這樣弄得,但因為翻譯過頭,中看不中用,看個爽就好了。 _________________ 希望有更多人來參與
VFP wiki - 需要大家一起完成的VFP電子書與FAQ |
|
回頂端 |
|
 |
feather
註冊時間: 2004-02-07 文章: 4 來自: taiwan
第 14 樓
|
發表於: 星期五 四月 08, 2005 11:31 pm 文章主題: |
|
|
vfp6 與 vfp9 相同檔案對照完後
我也覺得沒有可翻譯的
把 C:\Program Files\Microsoft Visual FoxPro 9\Tools\xsource\xsource.zip 檔案解壓縮後,將各個檔案中的英文字串逐步轉翻譯為中文後編譯,編譯後的東西把英文版的換掉就可以看到中文的界面了 |
|
回頂端 |
|
 |
KKKLYNN
註冊時間: 2004-09-17 文章: 357
第 15 樓
|
發表於: 星期一 四月 11, 2005 1:22 pm 文章主題: |
|
|
謝謝各位先進的指導與照顧!很感謝!  |
|
回頂端 |
|
 |
|