| 上一篇主題 :: 下一篇主題   | 
	
	
	
		| 發表人 | 
		內容 | 
	
	
		KKKLYNN
 
 
  註冊時間: 2004-09-17 文章: 357
 
  第 1 樓
  | 
		
			
				 發表於: 星期三 三月 16, 2005 1:20 pm    文章主題: 可有 vfp9.0中文化工具? | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				vfp9.0改變許多
 
沒有中文,整各撰寫時間都延後,新功能也一知半解!
 
以上謝謝! | 
			 
		  | 
	
	
		| 回頂端 | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		朱育興
 
 
  註冊時間: 2003-08-25 文章: 661 來自: 台中市大里區
  第 2 樓
  | 
		
			
				 發表於: 星期三 三月 16, 2005 4:31 pm    文章主題:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				把 C:\Program Files\Microsoft Visual FoxPro 9\Tools\xsource\xsource.zip 檔案解壓縮後,將各個檔案中的英文字串逐步轉翻譯為中文後編譯,編譯後的東西把英文版的換掉就可以看到中文的界面了
 
 
想要就自己做,我是沒時間做 _________________ 希望有更多人來參與
 
 VFP wiki - 需要大家一起完成的VFP電子書與FAQ  | 
			 
		  | 
	
	
		| 回頂端 | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		小桑•無痕
 
  
  註冊時間: 2003-07-08 文章: 304 來自: Tainan, Taiwan
  第 3 樓
  | 
		
			
				 發表於: 星期三 三月 16, 2005 10:28 pm    文章主題:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				so....原來是這樣啊....
 
 
不過我應該不會去改...因為已經習慣英文介面了.....   _________________ 用力 Try 一下...可以發現很多好玩的事.... | 
			 
		  | 
	
	
		| 回頂端 | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		KKKLYNN
 
 
  註冊時間: 2004-09-17 文章: 357
 
  第 4 樓
  | 
		
			
				 發表於: 星期三 三月 16, 2005 11:12 pm    文章主題:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				商機與商品
 
商機無限
 
商品會過時
 
您要將您的眼光放在哪?
 
時間?
 
 
希望有更多人來參與 
 
VFP wiki - 需要大家一起完成的VFP電子書與FAQ 
 
 
直接將書寫在系統上不是更好!更造福大家!更直接!
 
新手容易入門!家才會旺!
 
身為foxer! | 
			 
		  | 
	
	
		| 回頂端 | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		syntech
 
 
  註冊時間: 2003-05-16 文章: 4252 來自: Taipei,Taiwan
  第 5 樓
  | 
		
			
				 發表於: 星期四 三月 17, 2005 9:00 am    文章主題:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				可是"義務"翻譯沒有錢賺.
 
這樣算沒有商機嗎? _________________ 如果公司有下列困擾:
 
1. 找不到便宜,快速,簡易的 生產排程軟體
 
2. 不知道如何快速排定 採購計劃
 
3. 成本抓不準,自己算比軟體算有用
 
4. 想學習系統規劃,想找系統架構的顧問
 
 
請聯絡我們,也許我們幫得上忙 | 
			 
		  | 
	
	
		| 回頂端 | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		syntech
 
 
  註冊時間: 2003-05-16 文章: 4252 來自: Taipei,Taiwan
  第 6 樓
  | 
		
			
				 發表於: 星期四 三月 17, 2005 9:03 am    文章主題:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				不過我還是題目很怪,
 
沒有中文介面的工具也滿多的,
 
其實,介面是否local化也不該是重點才對. _________________ 如果公司有下列困擾:
 
1. 找不到便宜,快速,簡易的 生產排程軟體
 
2. 不知道如何快速排定 採購計劃
 
3. 成本抓不準,自己算比軟體算有用
 
4. 想學習系統規劃,想找系統架構的顧問
 
 
請聯絡我們,也許我們幫得上忙 | 
			 
		  | 
	
	
		| 回頂端 | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		marvin
 
 
  註冊時間: 2004-06-01 文章: 321
 
  第 7 樓
  | 
		
			
				 發表於: 星期四 三月 17, 2005 10:12 am    文章主題:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| 我建議學會"看"英文, 軟件業變化太大太快, 求人不如求己 | 
			 
		  | 
	
	
		| 回頂端 | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		garfield Site Admin
  
  註冊時間: 2003-01-30 文章: 2160
 
  第 8 樓
  | 
		
			
				 發表於: 星期四 三月 17, 2005 10:49 am    文章主題:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				KKKLYNN, 的意思是你們"義務"的翻譯, 他就可以不用花時間, 直接下載來用, 那他就有時間來光耀我們foxer , 也會有時間去創造他的商機. _________________ 利用>>搜尋<<的功能會比問的還要快得到答案. | 
			 
		  | 
	
	
		| 回頂端 | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		朱育興
 
 
  註冊時間: 2003-08-25 文章: 661 來自: 台中市大里區
  第 9 樓
  | 
		
			
				 發表於: 星期四 三月 17, 2005 1:06 pm    文章主題:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				直接用英文還是轉為 LOCAL,這個在各領域是常討論的;不管怎麼講,雖然英文我看得懂一些,但卻不能很深刻的了解,畢竟我是以中文來思考的,有一些深層的思緒,對我來講我無法用英文來思考,而這種思緒若被此因素干擾,想要深層也就難了。 _________________ 希望有更多人來參與
 
 VFP wiki - 需要大家一起完成的VFP電子書與FAQ  | 
			 
		  | 
	
	
		| 回頂端 | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		KKKLYNN
 
 
  註冊時間: 2004-09-17 文章: 357
 
  第 10 樓
  | 
		
			
				 發表於: 星期四 三月 17, 2005 1:23 pm    文章主題:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				其實只是詢問有無現成的轉換軟體?
 
對岸foxer蓬勃發展,同樣的問題!梅子就回答局部翻譯中!期可待推出
 
先進們!您們的功力是無庸置疑
 
但若在每一個foxpro help都搭載各位的大名或落款,商機不就浮現!
 
各位先進是否翻譯對我而言幾乎是一樣!但對我的學生他們都是在啟蒙階段
 
vb,c還有Delphi,書籍漫天蓋海,我能阻止他們嗎?
 
他們只要說書呢?我就敗給他們
 
所以我才會說foxer | 
			 
		  | 
	
	
		| 回頂端 | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		syntech
 
 
  註冊時間: 2003-05-16 文章: 4252 來自: Taipei,Taiwan
  第 11 樓
  | 
		
			
				 發表於: 星期四 三月 17, 2005 1:27 pm    文章主題:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | syntech 寫到: | 	 		  | 介面是否local化也不該是重點才對. | 	  
 
 
難得說出這麼有深度的話.
 
真是發人深省.    _________________ 如果公司有下列困擾:
 
1. 找不到便宜,快速,簡易的 生產排程軟體
 
2. 不知道如何快速排定 採購計劃
 
3. 成本抓不準,自己算比軟體算有用
 
4. 想學習系統規劃,想找系統架構的顧問
 
 
請聯絡我們,也許我們幫得上忙 | 
			 
		  | 
	
	
		| 回頂端 | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		feather
 
 
  註冊時間: 2004-02-07 文章: 4 來自: taiwan
  第 12 樓
  | 
		
			
				 發表於: 星期五 四月 08, 2005 9:15 pm    文章主題:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | 朱育興 寫到: | 	 		  把 C:\Program Files\Microsoft Visual FoxPro 9\Tools\xsource\xsource.zip 檔案解壓縮後,將各個檔案中的英文字串逐步轉翻譯為中文後編譯,編譯後的東西把英文版的換掉就可以看到中文的界面了
 
 
想要就自己做,我是沒時間做 | 	  
 
 
xsource.zip檔案內都是程式碼,沒有可翻的地方
 
可否告知哪些檔要翻,哪些不用翻 | 
			 
		  | 
	
	
		| 回頂端 | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		朱育興
 
 
  註冊時間: 2003-08-25 文章: 661 來自: 台中市大里區
  第 13 樓
  | 
		
			
				 發表於: 星期五 四月 08, 2005 10:23 pm    文章主題:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				像表單檔、類別定義檔的畫面就是可中文化的部分,而引用的 *.h 中的常數字串中也是需要中文化,又有些藏在某些 Table 的欄位中 (一般在 Momo 欄位中會比較多)。我傳上來的圖就是這樣弄得,但因為翻譯過頭,中看不中用,看個爽就好了。 _________________ 希望有更多人來參與
 
 VFP wiki - 需要大家一起完成的VFP電子書與FAQ  | 
			 
		  | 
	
	
		| 回頂端 | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		feather
 
 
  註冊時間: 2004-02-07 文章: 4 來自: taiwan
  第 14 樓
  | 
		
			
				 發表於: 星期五 四月 08, 2005 11:31 pm    文章主題:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				vfp6 與 vfp9 相同檔案對照完後
 
我也覺得沒有可翻譯的
 
 
把 C:\Program Files\Microsoft Visual FoxPro 9\Tools\xsource\xsource.zip 檔案解壓縮後,將各個檔案中的英文字串逐步轉翻譯為中文後編譯,編譯後的東西把英文版的換掉就可以看到中文的界面了 | 
			 
		  | 
	
	
		| 回頂端 | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		KKKLYNN
 
 
  註冊時間: 2004-09-17 文章: 357
 
  第 15 樓
  | 
		
			
				 發表於: 星期一 四月 11, 2005 1:22 pm    文章主題:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				謝謝各位先進的指導與照顧!很感謝!   | 
			 
		  | 
	
	
		| 回頂端 | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		 |